Translation of "nascosto da" in English


How to use "nascosto da" in sentences:

e di far risplendere agli occhi di tutti qual è l'adempimento del mistero nascosto da secoli nella mente di Dio, creatore dell'universo
And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ:
A seguito della morte di Halliday, la sua immensa fortuna andrà in dote a colui che per primo troverà un Easter egg nascosto da qualche parte all’interno dell’Oasis, dando il via ad una gara che coinvolgerà il mondo intero.
When Halliday dies, he leaves his immense fortune to the first person to find a digital Easter egg he has hidden somewhere in the OASIS, sparking a contest that grips the entire world.
Si sarà nascosto da qualche parte con quel libro e i miei occhiali.
He's probably hiding somewhere with the book and my magnifying glasses.
Deve averlo nascosto da qualche parte.
She must have hidden it someplace.
O l'ha nascosto da qualche parte o ha un complice.
Then he stashed it somewhere, or he has an accomplice.
Tenuto nascosto da oltre 50 anni, sin dallo schianto di Roswell.
Kept secret for over 50 years, ever since the crash at Roswell.
Hai qualcosa di più forte nascosto da qualche parte?
Do you have anything... a little stronger stashed away around here?
Mi viene da pensare che abbia un genio nascosto da qualche parte.
You know? So does he have some genius stowed away somewhere?
Oppure, la proprietaria, l'ha nascosto da qualche parte... e sta cercando di fregarci un sacco di grana.
Or, has the owner stashed it away someplace, and is she trying to defraud us out of a lot of money?
Sa di qualche amico che potrebbe averlo nascosto, da qualche parte?
Do you know any friends that he might have, anywhere he might be holed up?
Non facevamo una missione di nascosto da un bel po'.
We haven't had a stealth adventure in a while.
Tuo marito e' nascosto da qualche parte a spiarci?
Is your husband hiding somewhere watching us?
Ci incontriamo di nascosto da un po', ormai.
We have been meeting in secret for some time now.
Il che significa che c'e' probabilmente un ricevitore nascosto da qualche parte all'interno del Buy More.
Which means there's probably a receiver hidden somewhere inside the Buy More.
Lei non faceva cose da puttana, quindi ho solo... immaginato che avesse un fidanzato ricco, nascosto da qualche parte.
She wasn't the hooker type, So I just figured she had a rich boyfriend hidden somewhere.
Per adesso la loro ipotesi e' che si sia nascosto da qualche parte e sia morto li'.
So far, the theory is that he crawled into a hole somewhere and died.
Me lo tenete nascosto da dieci anni.
Ten years you've been keeping this from me.
E' nascosto da qualche parte, vero?
Isn't it stashed somewhere? What is it?
Vorrei che ci fosse un altro modo, ma se Valentine mette le mani sulla Coppa... non ci sarà più un Mondo Nascosto da unire.
I wish there was another way, but if Valentine gets ahold of the Cup... there won't be a Downworld left to unite.
Sarei morta anch'io se lui non mi avesse nascosto da gente come voi!
I'd be dead, too, if he didn't hide me from people like you!
Prima io e Barbie ti abbiamo fatta uscire di nascosto da qui con un'ambulanza.
Barbie and I snuck you out of the clinic in an ambulance earlier.
Ezra e' entrato in contatto con Everyone solo un paio di giorni dopo la sua fuga, ma prima deve essersi nascosto da qualche parte.
Ezra didn't hook up with Everyone until a couple of days after he was on the run, so he had to be hiding somewhere during that time.
E io l'ho nascosto da te.
And I hid him from you.
Avrai un cuore nascosto da qualche parte, Oliver.
There must be a heart in there someplace, Oliver.
Ho dovuto tenerti nascosto da tua madre per tutto il giorno.
I had to keep you hidden from your mother all day.
Quindi ora facciamo le cose di nascosto da mamma?
So we're keeping secrets from your mom now?
Tutti hanno qualche segreto nascosto da qualche parte, Roman.
Everyone has secrets locked away behind closed doors somewhere, Roman.
Siamo appena entrati di nascosto da Tom Brady per fargli una sega.
Besides, we just broke into Tom Bradys house and tried to jerk him off. You are ready to be a parent.
L'odore multi-aroma della signorina Shepherd e' nascosto da una generosa applicazione di vari borotalco, tra cui il preferito, Yardley's alla lavanda.
Miss Shepherd's multi-flavoured aroma is masked by a liberal application of various talcum powders, with Yardley's Lavender always a favourite.
Per quanto ho capito, Owlsley l'ha nascosto da qualche parte.
From what I could tell, Owlsley has him holed up somewhere.
Sono rimasto nascosto da allora, osservando... aspettando un segnale da Reddington che dicesse che potevamo incontrarci.
I've been in hiding ever since. Watching. Waiting for a signal from reddington that it was safe to meet.
Ma era sempre nascosto da qualche parte al suo interno.
But he was always hidden somewhere inside.
Voci di corridoio dicono che e' tenuto nascosto da un amico ricco da qualche parte sulle colline di Hong Kong, in una tenuta privata.
Rumors have surfaced that a rich supporter is hiding Snowden somewhere in the Hong Kong hills in a private mansion.
Ce l'avrà ancora nascosto da qualche parte.
He's probably still got it stashed somewhere.
Dice che dovrebbe essere nascosto da qualche parte nel corpo del leader.
He said it would be hidden somewhere on their leader's body.
Otis Campbell dev'essersi nascosto da qualche parte.
Otis Campbell's got to be hiding somewhere.
Chi ti dice che non ho qualche bel bocconcino nascosto da qualche parte?
Who says I don't have a honey stashed away somewhere?
Sono sicura abbia un'ottima ragione per uscire di nascosto da Terra Nova attraverso un canale di scolo coperto da un rovo.
I'm sure she's got a perfectly good reason to be sneaking out of Terra Nova through a drainage ditch covered in brushthorn.
Mio marito si è trombato almeno una donna di nascosto da prima del nostro matrimonio.
My husband has been fucking at Ieast one woman on the side ever since before our wedding.
Il ricevitore dev'essere nascosto da qualche parte nell'edificio.
The receiver it's paired with could be anywhere in the building.
So che pensi che abbiamo un nostro sex tape nascosto da qualche parte, quindi ti risparmio il fastidio, non ce l'abbiamo.
I know you think we have a sex tape hidden somewhere, so I'll save you the trouble. We don't.
Il suo lavoro di una vita... nascosto da un paio di ministri dell'Apartheid, pronti ora ad espiare i peccati di quel regime meschino.
Your life's work... Hidden away by a couple of apartheid ministers... Now ready to atone for the sins of that vile regime.
Mai avuto un ragazzo che scappa di nascosto da casa sua!
I've just never had a guy try to sneak out of his own apartment.
Dopo questo primo pesce, trovammo questo scorfano rosso fluorescente coperto e nascosto da questa roccia.
After this fish, we were introduced to this red fluorescent scorpionfish cloaked and hidden on this rock.
Nessuno invocava il tuo nome, nessuno si riscuoteva per stringersi a te; perché tu avevi nascosto da noi il tuo volto, ci hai messo in balìa della nostra iniquità
But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.
cioè il mistero nascosto da secoli e da generazioni, ma ora manifestato ai suoi santi
Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints:
3.1069030761719s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?